26 октября 2020, понедельник10:15

Культура

Немецкий перевод «Мастера и Маргариты» получил российскую литературную премию

8 сентября 2014, 9:07

"Читая Россию/Read Russia" - премия за лучшие переводы с русского языка на иностранные. Один из лауреатов - Александр Нитцберг, перевод которого отмечен в номинации "Литература ХХ века".

В Москве в субботу вечером, 6 сентября, были объявлены победители конкурса "Читая Россию/Read Russia". Торжественная церемония прошла в Доме Пашкова (Российская государственная библиотека).

Среди лауреатов премии, которая вручается за лучшие переводы с русского языка на иностранные, — Александр Нитцберг. Он перевел на немецкий язык роман Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита". Перевод романа отмечен в номинации "Литература ХХ века".

Александр Нитцберг родился в 1969 году в Москве. В возрасте 11 лет уехал с родителями в Германию. Среди его переводческих работ — пьесы Чехова, стихи Маяковского и других русских футуристов, произведения Даниила Хармса, "Собачье сердце" Булгакова. В последние годы Александр Нитцберг живет в Вене.

Премия "Читай Россию" была учреждена в 2011 году. В этом году было подано 112 заявок из 16 стран мира. Лауреаты премии получают 5 тысяч евро, издатели награжденных переводов — 3 тысячи евро.

 
0 0 голос
Рейтинг статьи

Читайте нас В Яндекс.Дзен

Подписаться
Уведомление о
0 Комментарий
Inline Feedbacks
View all comments

Все регионы

А теперь он - чемпион

Фото иллюстративное
Фото иллюстрационное
Фото из открытых источников
Виктор Ярошук

Новости компаний

В стране и мире

В фокусе - Полесье

Коронавирус

Для тебя

0
Будем рады вашим мыслям, пожалуйста, прокомментируйте.x
()
x